当前位置:首页 > 贵州 > 正文

贵州美食翻译策略研究-贵州美食英语翻译

家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就于贵州美食翻译策略研究的问题,于是小编就整理了2个相关介绍贵州美食翻译策略研究的解答,让我们一起看看吧。

  1. 关于英国美食的英语作文?
  2. 用英语介绍湛江风景和美食?

关于英国美食的英语作文?

The British generally prefer to cook in stew, barbecue, fry and fry. There are unique ways to cook meat, seafood and game.

英国人一般较喜爱的烹饪方式有烩、烧、煎和油炸。对肉类、海、野味的烹调均有独到的式。

贵州美食翻译策略研究-贵州美食英语翻译
(图片来源网络,侵删)

There is a special preference for beef, such as roast beef, which is not only served with seasonal vegetables and roast potatoes, but also with a little mustard sauce on the steak.

贵州美食翻译策略研究-贵州美食英语翻译
(图片来源网络,侵删)

牛肉类有特别的偏好,如烧烤牛肉,在食用时不仅附时令的蔬菜、烤土豆,还会在牛排上加少许芥末酱。

(图片来源网络,侵删)

In the use of condiments like butter and wine, in the spices like fresh spices such as meat, cinnamon.

在佐料的使用上喜好奶油及酒类,在料上喜好肉寇、肉桂等新鲜香料。

The British are very particular about breakfast. There are many kinds of meals in English restaurants, such as fruit juice, fruit, eggs, meat, porridge, bread, jam and coffee.

英国人对早餐非常讲究,英国餐馆中所供应的餐点种类繁多,有果汁、水果、蛋类、肉类、麦粥类、、果酱及咖啡等。

Afternoon tea, which is popular nowadays, is also handed down from Britain. It includes all kinds of snacks, muffins, fruit tarts and sandwiches.

时下所流行的下午茶也是传来自于英国,内容包括各式小点、松糕、水果挞及三明治等。

用英语介绍湛江风景和美食?

Zhanjiang is near the sea.Zhanjiang is a coastal city, the scenery is good, the air is fresh, but also a seafood city, there are many cheap and delicious seafood.

到此,以上就是小编对于贵州美食翻译策略研究的问题就介绍到这了,希望介绍关于贵州美食翻译策略研究的2点解答对大家有用。